Guido Lucchini
Guido Lucchini
Al lavanderi La zesta di pan sla testa e' bench da lavè seta un braz al suteni langhi fina i pid schelz agl'andéva al lavanderi te' Marecia. L'aqua de' fiom la cureva céra trameza i sas, la s'invrucéva sla s-ciòma dal bozi culuredi, e séta e' pont e' rimbumbléva e' sbatì di pan, intent e' cantè dal doni l'era stori d'amor e ad tradiment. Al ciusòti L'inverni us n'andèva si su straz si su scasldein si su baràtul che za un sulatin cheld e' faséva bus bus tra i tett e i camèin ch'i fuméva tal primi ori de' dopmizdè. Tra l'chesi al dòni l' s ciaméva tra d'lori quasi cantand Maria andèm… Rusina… Agl'andéva a ciusòti un fazulet ner sla testa tna mena un bidunzèin se mangh a da cl'elta una curtlèina. Agli andéva vers la marèina sla paranènza ancora squizèda ad saquadura ad piat. I là, tla seca dre e' port, a cul d'inso al sfurgatéva tramez i sass, li s racuntéva i su guai e i fat dla barafanda. E quand e' sol l'era bas vers e' tramont l turnéva mal su chesi cantand e agl'era cuntenti forse perchè tal meni al strinzéva la zena par la sera o forse perché i su pensir j'era rest i là, tla seca, trameza i sass… E' trataròl E' va zo par la marèina ch'l'è ancora scur schelz, se su cròch atorna la vita, i calzun invrucèd sòra al znòci a berba langa. Una cima smorta tra j àbre e grinzi neri un po' d'impartòtt, cumè che i veint, e' sol, e' fred, al buraschi, a gl'avess scavè e' monumeint ma la fadiga. E' zòch ad Nadel Cl'an l'era un Nadel ad guera, la luce tla cusèna l'era schersa parchè te' lom acetilène e' carburo l'era poch. E' zòch ad Nadel sora la ròla ancora màll e sporch ad tera e' féva fadiga a brusè e e' fòm e' paréva ch'e' vuless restè in famèa. Però che pòch ch'e' scapéva de' camein l'era cumè una luce bienca per chi fiul in zir pr'e' mand ch'i turnéva a chèsa. Vècia Barafanda Elta marea. Andi cumè strachi ch'al bat ti tumbulun e pu ch'al mor tla scugliera tra squèz e s-cioma bienca. Tl'aria l'udòr d'elghi morti purtèdi de' siròch. Vècia Barafanda… […] la palèda l'ha fnì e' su temp te' su post puntil pin ad luci ch'li s specia tna mareina nova. […] mo se fè dla sera, intent che te ciel u s zend al premi steli, una beva da l'ostre la porta un suspir ad vòsi, al vòsi di ultme tratarul… "Ciàpa la zima… zira la màza… costa… costa… |
Guido Lucchini
Le lavandaie La cesta dei panni sulla testa il banco da lavare sotto un braccio le sottane lunghe fino ai piedi scalzi andavano le lavandaie nel Marecchia. L'acqua del fiume scorreva chiara in mezzo ai sassi si attorcigliava con la schiuma dalle bolle colorate e sotto il ponte rimbombava lo sbattere dei panni intanto i canti delle donne erano storie d'amore e di tradimenti. Vongole veraci L'inverno se n'andava coi suoi stracci coi suoi scaldini, i suoi barattoli che già un solicello caldo faceva capolino fra i tetti ed i camini che fumavano nelle prime ore del pomeriggio. Di casa in casa le donne si chiamavano fra loro quasi cantando Maria andiamo… Rosina… Andavano a vongole un fazzoletto nero sulla testa in mano un barattolo col manico nell'altra un coltellino. Andavano verso la spiaggia col grembiule ancora schizzato dalla sciacquatura dei piatti. Laggiù nella secca vicino al porto a culo in su frugavano fra i sassi si narravano i propri guai e le vicende del rione. E quando il sole era basso verso il tramonto ornavano a casa cantando ed erano contente forse perché fra le mani stringevano la cena per la sera o forse perché le preoccupazioni erano restate là nella secca tra i sassi… Il trattarolo Va giù per la marina che è ancora buio, scalzo, con il suo crocco attorno alla vita i calzoni arrotolati sopra le ginocchia, la barba lunga. Un mozzicone di sigaretta fra le labbra e rughe nere un po' da tutte le parti come se i venti il sole, il freddo, le burrasche, avessero scavato il monumento alla fatica. Il ciocco di Natale. Quell'anno era un Natale di guerra la luce nella cucina era scarsa perché nella lampada ad acetilene il carburo era poco. Il ciocco di natale sopra il focolare ancora bagnato e sporco di terra faceva fatica a bruciare e il fumo sembrava che volesse restare in famiglia. Però quel poco che usciva dal camino era come una luce bianca per quei figli in giro per il mondo che tornavano a casa. Vecchia barafonda Alta marea. Onde come stanche che battono negli scogli e poi muoiono nella sassaia fra spruzzi e schiuma bianca Nell'aria odore d'alghe morte portate dallo scirocco. Vecchia Barafanda…. […] la palizzata ha fatto il suo tempo al suo posto pontili pieni di luci che si specchiano in una marina nuova. […] ma sul far della sera mentre in cielo s'accendono le prime stelle una brezza da ostro porta un sospiro di voci le voci degli ultimi trattaroli… "Prendi la cima… gira la mazza… costa… costa… |